信網(wǎng)3月9日訊(記者 王田)2021年,在東方影都影視產(chǎn)業(yè)園錄制完成的優(yōu)酷《這!就是灌籃》第四季開播。這檔聚焦青年潮流文化的精品節(jié)目,集結(jié)了來自中國、美國、法國、日本、塞爾維亞、斯洛文尼亞等國的六十多位高手進行籃球?qū)?zhàn)。在這檔充分融合國際元素的綜藝節(jié)目背后,有一家公司為其提供獨家語言服務(wù),這就是——中冶東方翻譯中心。日前,國家廣播電視總局印發(fā)《“十四五”中國電視劇發(fā)展規(guī)劃》,提出要加快推動中國電視劇走向世界。 在越來越多國產(chǎn)電視劇走向海外市場的大背景下,影視譯制成為依靠市場因素快速成長的行業(yè)。中冶東方翻譯中心落戶于青島西海岸新區(qū),以年均譯制10000余標準集優(yōu)質(zhì)國產(chǎn)影視劇和綜藝、為全球觀眾奉獻7500小時優(yōu)質(zhì)外語作品的速度,將中國文化播撒到世界近200個國家和地區(qū),也為青島西海岸新區(qū)打造影視全產(chǎn)業(yè)鏈生態(tài)圈納入全新內(nèi)容。 中冶東方翻譯中心隸屬于“世界500強”企業(yè)中國中冶,是從事多語種翻譯、影視劇譯制、本地化、國際咨詢、語言技術(shù)、語言信息資源等業(yè)務(wù)的多專業(yè)、跨行業(yè)的國家級高新技術(shù)語言服務(wù)單位,是國資委直屬央企語言服務(wù)供應(yīng)商、2022北京冬奧會官方語言服務(wù)供應(yīng)商,是山東省唯一的國家級語言服務(wù)出口基地、唯一的中國翻譯協(xié)會理事單位。 在青島西海岸新區(qū)持續(xù)推動影視全產(chǎn)業(yè)鏈發(fā)展、打造世界一流的影視工業(yè)化基地、打造“電影之都”品牌影響力的大環(huán)境下,新區(qū)影視產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅速,先后舉辦上合組織國家電影節(jié)、青島國際影視博覽會等國際影視盛會,對影視行業(yè)高品質(zhì)語言服務(wù)的需求也與日俱增。在這樣的背景下,深耕本地化多年的中冶東方翻譯中心從擅長的工程翻譯領(lǐng)域成功“出圈”,大步邁入影視翻譯領(lǐng)域,從文案、劇本的筆譯、視頻音畫聽譯,到字幕編譯和影視后期制作,配備了完善的影視和媒體專屬項目團隊和技術(shù)骨干,為客戶提供一站式解決方案。 2018年,上合組織國家電影節(jié)在青島西海岸新區(qū)舉辦,中冶東方作為特邀語言服務(wù)供應(yīng)商,為電影節(jié)開幕式、影片評獎、電影展映、論壇、閉幕式暨頒獎典禮等多個環(huán)節(jié)提供筆譯、審核、同聲傳譯、陪同口譯、采訪視頻聽譯等全流程語言服務(wù)。 2019年,新中國成立70周年國產(chǎn)優(yōu)秀電視劇電影大型集中展播展映活動暨2019青島國際影視博覽會在青島西海岸新區(qū)舉行,匯集來自美國、俄羅斯、加拿大、愛爾蘭、日本、韓國、印度、巴西、墨西哥、澳大利亞等國家的影視行業(yè)權(quán)威專家,涉及影視、互聯(lián)網(wǎng)、5G高新視頻技術(shù)、教育等多個專業(yè)領(lǐng)域,中冶東方翻譯中心全面承擔大會及各項分論壇和開閉幕式的翻譯任務(wù),為青島國際影視博覽會的舉辦保駕護航,向世界展現(xiàn)一個更加充滿活力、富有實力、獨具魅力的中國青島。 數(shù)據(jù)顯示,2021年,電視劇在中國電視節(jié)目國際貿(mào)易中占比已超過70%,遠超其他節(jié)目形態(tài),并已出口到全球200多個國家。國產(chǎn)電視劇能夠走向更廣闊的天地,影視譯制的作用功不可沒。 完成一部字幕翻譯作品,包含提取中文臺詞本、提取非對白文字、制作中文時間軸、交付翻譯、定稿、潤色、字幕排版渲染、壓制等環(huán)節(jié);配音譯制作品更為復(fù)雜,不但對視頻制作技術(shù)有著專業(yè)化水平的要求,還包括配音導(dǎo)演看片、設(shè)計臺詞、口型精煉設(shè)計、人物解析等繁瑣工作。為了選到最適合的配音人員,每個角色要有不少于3位配音人員進行試音。 隨著影視作品譯制出海的要求越來越高,越來越多的作品要達到電影級音效和擬聲要求。2021年,東方影都影視產(chǎn)業(yè)園與中冶東方簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,雙方將基于產(chǎn)業(yè)園高端影視設(shè)備設(shè)施,圍繞“數(shù)字影音”開展系列合作,提升周邊影視生態(tài)環(huán)境。 去年,中冶東方為頂流熱播劇《我親愛的小潔癖》、青春偶像劇《暗戀橘生淮南》、古裝劇《錦衣之下》制作了越南語、泰國語配音,實現(xiàn)“翻譯+字幕+配音”一站式服務(wù)。中冶東方工作人員介紹,按照每天約4集精品的產(chǎn)能,一部30集左右的電視劇需要一周時間完成,十幾部電視劇同時進行對譯制團隊來說是常態(tài)。這些電視劇涵蓋了反映中國普通人生活的現(xiàn)實題材作品,以及愛情劇、懸疑劇、古裝劇、歷史劇各個題材。 2021年,中冶東方譯制10000余標準集優(yōu)質(zhì)國產(chǎn)影視劇,輸出到世界195個國家和地區(qū),全球點擊量超百億次,帶動直接/間接出口產(chǎn)值數(shù)十億元人民幣。架起語言橋梁,為中國電視劇加速“出?!碧峁┲?,成為近年中冶東方翻譯中心發(fā)展的重要方向。 文章來源:信網(wǎng)。如上內(nèi)容為青島信息港(m.vtef7.com)官方網(wǎng)站綜合整理發(fā)布,版權(quán)歸原作者所有。青島信息港官方網(wǎng)站是山東青島區(qū)域化綜合性新媒體平臺,目前青島信息港已全網(wǎng)覆蓋,主要有今日頭條、微博、微信、嗶站、知乎、搜狐新聞、網(wǎng)易新聞、騰訊新聞、新浪新聞等商業(yè)平臺,以及中央和省市地方官方媒體平臺入駐號,實現(xiàn)了全網(wǎng)覆蓋。青島信息港是山東半島地方信息門戶,擁有廣播電視經(jīng)營許可證,按規(guī)定進行工信部和公安局的備案,內(nèi)容源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原網(wǎng)站所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系。如需轉(zhuǎn)載時請保留原版權(quán)的完整信息,否則追究侵權(quán)責任。 |